O Google anunciou um novo serviço chamado Google Translator Toolkit que oferecer a possibilidade de traduzir documentos e editar as traduções geradas automaticamente pelo Google. “Google Translator Toolkit permite aos tradutores humanos trabalhar com mais agilidade e precisão, com auxílio de tecnologias como o Google Translate” explicou a empresa.
Com o novo serviço, os usuários podem traduzir documentos armazenados no computador, páginas da internet, artigos na Wikipédia e Knol. Após a importação de um documento, Google gera uma tradução próxima ao texto original, que pode ser editada em tempo real. Similar ao Google Docs, o Google Translator Toolkit permite convidar outras pessoas para editar e visualizar as traduções.
Para tradutores profissionais, o Google implementou duas funcionalidades avançadas como nomenclaturas e gerenciador “translation memory”, um banco de dados com traduções humanas. “Enquanto você traduz novas sentenças, nós automaticamente procuramos em todas as traduções existentes por traduções similares as nova sentenças” explica a Central de Ajuda do Google.
6 comments
Ótima forma de alimentar/treinar redes neurais e/ou outra forma de estratégia de IA para futuras traduções automáticas.
Excelente dica agora não precisa mais instalar aqueles programas que só traduzem uma palavra só
eu gostarai que voces fizessem uma traduçao de chat. Eu preciso falar com parceiros americanos e voce poderiam fazer uma ferramenta que traduzisse a comunicaçao pelo msn do gmail.
Por exemplo: eu escreverria em portugues e a outra pessoa receberia na lingua dela.
Seria muito util para muita gente. E falta pouco pra voces chegarem neste produto.
Att
‘-‘
queria Traduzir Date A Live II Ovas mais Extrair Arquivo 29,7 MB