Recentemente, fizemos dois posts [1] [2] falando sobre como o Google Tradutor pode facilitar a vida dos usuários. Traduzir páginas de internet inteiras, ou grandes arquivos de textos, pode ser feito em alguns segundos.
Além da exibição da tradução, o Tradutor conta com um sistema que fala (text-to-speech) a frase, auxiliando os usuários a entender melhor a pronúncia.
Ontem, o Google ampliou, no serviço de tradução, a possibilidade de os usuários ouvirem a pronúncia das palavras para 27 idiomas. A grande novidade, para nós, brasileiros, foi a adição do português entre as línguas suportadas.
Conforme explicado por Fergus Henderson, engenheiro de software do Google, “você pode perceber que a qualidade de áudio desses idiomas não está no mesmo nível da que as línguas lançadas anteriormente. Tornar mais limpa e apurada a tecnologia de fala até ser considerada perfeita é difícil, mas vamos continuar a melhorar a performance e o número de idiomas que são suportados“.
Além do português, atualmente o sistema suporta os seguintes idiomas: africâner, albanês, catalão, chinês (mandarim), croata, checo, dinamarquês, holandês, finlandês, grego, húngaro, islandês, indonésio, letão, macedônio, norueguês, polonês, romeno, russo, sérvio, eslovaco, suaíli, sueco, turco, vietnamita e galês.
26 Comentários
Realmente, até o Delta Talk, software dos anos noventa de sintetização de voz em português, fala melhor que o Google.
E pior, como diferenciar o sotaque, sendo que só existe “Português”?
Wesley, concordo, mas prefiro esperar mais um pouco, afinal, em se tratando de google, rapidamente isso vai ser contornado. surpreenda-se!
Faltou colocar na lista o idioma espanhol.
Na verdade, tá falando em mais idiomas agora: alemão já tá na lista tb.
É impressão minha, ou a sintetização da fala está exatamente igual ao backend de sintetização de voz eSpeak? Seria possível que o Google estivesse utilizando esse software opensource para tocar seu serviço?
Pelo que sei, os novos idiomas a serem inseridos brevemente pelo pessoal do Google são o Klingon e o Na’vi!
Agora so falta mesmo o play/download para gravarmos o texto. Isso é de grande utilidade para o meu trabalho lá no blog com a minha rádio. Já existem outros programas com esse artifício.
Fica aí a minha sugestão.
Tem um software no próprio Windows, onde você digita uma frase e o software a pronuncia. No painel de controle tem “Fala”, abre e escreve alguma coisa e manda pronunciar!
A voz é muito parecida e pode por qualquer frase até uma sequência super nada a ver de caracteres. O que dificulta a diferença de sotaques
Bom.. muito parecido as vozes!
A versão em português realmente ainda está muito robótica, assim como na maioria das outras línguas. Porém a versão inglesa dá um show! Realmente nem se percebe que é digitalizada.
Pingback: Google Tradutor fala 27 línguas | BLOG TreinaWeb
Pingback: TicMAIS» Arquivo » Google Tradutor agora fala português
A versão inglesa está maravilhosa!! Quem sabe o português não fica assim?? :D
nao gostei que vc falou :'(
muito legal este sistema de traduçao google ajuda muito em trabalhos independente de que seja.
kk i eu pensando que era pra escrever qualquer coisa kkkkkkkkkk mas depois eu percebi que era uma foto kk
muito legal
chatoooooooooooooooooooooooo
eu acho que era pra ter no site do google porque e interesante e seria divertido se ele fose feito o google maps que tem sua propria pagina!!
isso é uma puta rapariga um,apeste não presta
eu adogo google tlaductor ai amiga q ir comigo na parada gay no ano q vem<3:p:*
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk bjs Bruno Ferreira;):* I´Love You<3
eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
NOSSAAAB)xD:*<3:'(:$
:*HUN:p
como faço para esse google falar
eu kero saber como fax pra o tradutor fl pk eu kero traduzir uma coisa e depox ouvir