Já tentou traduzir "Nintendo Wii" no Google Translate? Se sim você deve ter notado um estranho acontecimento: para o Google Translate, Nintendo Wii traduzido é nada mais que PlayStation, seu primo-concorrente da Sony.
Qual o motivo desta tradução errônea?
Após o Google abrir livremente a sugestão de traduções melhores pelos usuários, alguns "espertinhos" provavelmente sugeriram pelo link "Suggest a better translation" a tradução de "Nintendo Wii" para "PlayStation" em alguns idiomas como Inglês-Português e Inglês-Espanhol, por exemplo. O Google pode ter acatado as sugestões por engano.
Pode ser também que os funcionários de Mountain View gostem de PlayStation. :)
Via: Brogui.com
6 Comentários
Vamos colocar uma pro Lula…eu coloquei como sugestão…Lula de Portugues pra Ingles = stupid…
e Lula do Portugues para Ingles = Burro
Fuck Google, I use Live Translator.
Ta aí um exemplo de pq não dá pra ter interferencia humana em qualquer resultado de busca etc…o ser humano por si só é um lixo, o primeiro comentário é um exemplo, pois querendo ou não o Lula é presidente da república e merece o mínimo de respeito, quer falar mal? Fale nas urnas.
Respeito??? respeito de quem?? de um povo q acha sensacional não trabalhar e ganhar dinheiro…só se for….pq o meu ele não tem…eu falo mau dele, dentro e fora das eleições…mais não adianta…o brasileiro continua sendo extremamente burro…e como felizmente ainda tenho direito a liberdade de expressão, tenho total direito de mostrar minha revolta com esse país sem rumo da melhor maneira que eu achar melhor…e adoraria ver em sites e blog do brasil todo que o nosso presidente é nada mais que sinonimo de burro…
Ok Israel, só que isso aqui é um blog sobre o Google, e não palanque político. Arrume um blog sobre politica, ou faça um pra expressar sua opinião.
foi vc, tms, que começou a se doer pelo e ficar de pagação de pau pro Mula aqui.. affe.
Ah sim, o Google já arrumou essa mancada.. =P