Harry Potter em português pode ser encontrado no Orkut


É inacreditável mas com a ajuda de 30 tradutores foi possível traduzir o livro “Harry Potter e as Relíquias da Morte/Harry Potter and the Deathly Hallows” em apenas 5 dias e está disponível para leitura no Orkut.

A tradução oficial do último livro de Harry Potter deve chegar às livrarias somente em novembro, mas de acordo com o Jornal Destak, um grupo de adolescentes brasileiros, liderados por uma garota de 14 anos, traduziu para o português os 36 capítulos do sétimo livro da série e os publicou no Orkut.


A tradução não-oficial pode ser encontrada na comunidade Máfia dos Livros mas até o momento não existe uma forma de baixar o conteúdo para leitura off-line.

25 Replies to “Harry Potter em português pode ser encontrado no Orkut

  1. eu acho que essa tradução está de parabéns! eu li a maioria do livro pela mafia (é sem acento) e adorei! é incrível como eles conseguem traduzir o livro em 5, 6 dias, enquanto a Rocco só vai traduzir em 4 meses!!! meus parabés a eles! adorei a tradução perfeita que vocês fizeram do livro, e gostei muito do livro em si e dos cats (o com e o sem spoiler) e comentei bastante lá!!! parabéns!!!

  2. eu faço parte da comu [
    e axo q estamaos certo alem
    dos livros serem muito mal feito(no sentido de confecçao)
    a traducao da Lia Wylr e ridicula
    parece ser feita para crianças de 7 anos
    e todos sabemos que e um livro infanto-juvenil
    aonde ja se viu
    Bill virar Gui
    James virar Tiago
    nao tem cabimento
    mafia 4ever

  3. mafia ta de parabens, eu comecei a ler as traduções logo no começo, e a galera ficou 24 hrs traduzindo, foi uma porrada de gente, teve muita comunidade que copiou tb e ainda tinha a cara de pau de dizer que foi elas, mas tudo bem, credito pra mafia e que venham varios outros livros pra se traduzirem tb

  4. Infelizmente não consegui baixar a tradução, mas parabenizo o pessoal da Máfia que mostrou a ROCCO, que quando se quer algo é possível faze-ló em curtíssimo tempo.
    Quem tiver a tradução é puder me enviar ficarei muito agradecido.
    MAFIA, mais uma vez parabéns.

  5. Dá-lhe Máfia!
    E como é injusto menosprezar o trabalho de muitos outros sites por aí que também traduziram o livro, parabenizo a todos.
    É a democratização da leitura. Pq se fomos ficar dependendo da Rocco e a Lia Wyler, estamos muito mal. Uma iniciativa tomada por leitores para outros leitores, por jovens para jovens. Essa ação significa mais do que vocês podem imaginar, parabéns.

  6. Eu li a tradução pela comunidade “Livro 7 Harry Potter” e ficou muito boa. Acredito ter sido esta a comunidade pioneira na tradução, apesar de ter sido a Mafia que conseguiu as fotos… Obrigado às duas!

    Quanto ao fato do livro ter sido traduzido, eu sinceramente não acredito que afetará na vendagem dos livros, apesar da tradução apresentar excelente qualidade. Os fãs do Harry Potter gostarão de ter completa a coleção em suas prateleiras.

    Parabéns e muito obrigado a todos os tradutores que se sacrificaram por todos.

  7. Eu particular mente adorem o livro que a equipe da máfia traduzio e tenho certeza que eles vão ter muito sucesso com os novos livros que espero que eles traduza … não que seja algo para se deseja, mais e obvio que eles tem talento para até mesmos escrever um livro, talvez o título como “a máfia dos livros ” , “Harry Potter e a ressurreição de Voldemort” , é lógico que isso daria dor de cabeça para a equipe, mais se eles escrevesse um livro que falasse sobre o que aconteceu depois que Voldemort morreu. Seria terrível pensa que harry potter tenha um novo desafio um novo destino que ele tenha que caçar e destruir novamente Voldemort caso ele ressuscitasse. Mais isso tem que ser pensado e analisado caso a escritora J.K.Rowling não tenha matado Harry Potter no livro que está sendo traduzido pela mulher no qual não sei o nome. Talvez a sorte sorrisse novamente para a equipe, talvez até a escritora esteja pensando em ressuscitar Harry caso ele morra, o que seria uma sorte para os fãs dela, como eu sou, temos muita idéia sobre o novo livro, tenho certeza todos como eu, querem que Harry não seja destruindo, para pode fica com Gina. Não podemos esquece que Harry potter sempre foi e sempre será um herói para a sociedade secreta dos bruxos do brasil …(..)… Obs: Caso alguém leia o que eu escrevi quero que pense na nova possibilidade que eu coloquem acima e ser harry morresse a nossa escritora o ressuscitaria para o bem de todos ou ser apenas Voldemort morresse e voltasse logo depois talvez uns 20 ou 30 anos depois que Harry e sua família estivesse em paz…(…)… FIM

  8. cara eu adoro o filmi de harry mas vc querem tirar ele de nos cara eu sei oq éser 1 fan voces não poden tirar ele de nos pq ele é 10 ou 1000 cara i vc tira o harry potter o meu filho vai ficar muito tristi cara não fassa iso com a gemti não porfavo ele so tem 10 aos mas o outro tem 15 eles adorão o harry hermione é todos os possonagem por favo não tirem ele dai não deiche eles faser mas filmis aita bem sei q vc numca vai ler isso mas ci vc tiver um pouco de com paichão vc vai ler isso ai da um abrasso no harry potter por mim xau abrassos para todos á sim eu sou brasileiro

    1. concordo tem muita gente que quer comprar mas não pode eu sou uma delas eu imploro para minha mãe mas ela diz que eu não vou ler

  9. harry potter sou seu grande fã tenho todos os seus dvs tenho até bonecos seus no filme harry potter e a ordem da fénix veio um em velopi para eu i ticonhecer em londres fiquei com muita vontade mas só podia i quem tinha mas de 15 anos e não pudi mas eu tenho uma grande vontade de te conhece moro no brasil belem para bjs good bay…

  10. eu so fã numero 1 de daniel raciff niguem gosta dele mais do que eu eu tenho tudo de harry potter eu acistiti harry potter i a eleguima da morte

  11. mas vc nem sabe se ele te conhece por isso somente daniel redcliff pode dizer quem é o fã numero 1

Comente!